От вашего стола – нашему: локализация настольных игр глазами издателя

На сайте DTF.RU появилась интересная статья, в которой вопрос локализации настольных игр подаётся со стороны издателя. В целом там нет никаких откровений, но очень здорово приводятся мнения и точки зрения всех сегодняшних активных локализаторов, начиная с «Мира Хобби», и заканчивая «Лавкой игр» и GaGa Games.
Многие из нас играют в настольные игры, но при этом немногие задаются вопросом, как эти игры попадают к нам, собственно, на стол. На рынке есть очень качественные и известные игры отечественного производства: «Берсерк», «Эволюция», «Свинтус» и многие другие. Но всё же большинство популярных игр приходит к нам именно из-за рубежа.
Мы пообщались с несколькими компаниями — от начинающих издательств до лидеров рынка — о том, как происходит процесс локализации игр в России, и собрали всё самое интересное в один материал.
История локализации настольных игр в России берёт своё начало ещё в прошлом веке. Один из ярких примеров — клон «Монополии» под названием «Менеджер»: с ним знаком почти каждый, кто рос в 90-х. В руководстве по настольным ролевым играм мы также упоминали про «Заколдованную Страну» — советскую настольную ролевую игру, за основу которой была взята польская версия правил оригинальной редакции Dungeons & Dragons.
Сейчас, конечно, процесс издания зарубежных игр далеко ушёл от бaнaльного копирования идей и выпуска игр под другим названием. Теперь он представляет из себя именно то, что называется локализацией: адаптация оригинального продукта под языковые и культурные особенности потребителя и выпуск его на рынок по лицензии правообладателя.
Из каких этапов состоит процесс локализации настольных игр? Если вкратце, его можно разделить на три основных части: подготовительная работа, непосредственно перевод и производство игры, и затем — выпуск на рынок и продвижение.
Подготовительная работа
Прежде чем приступать к локализации, нужно выбрать достойный проект. Критериев для выбора много, и издатели редко полагаются лишь на какой-то один из них.
Во-первых, игра должна быть популярна за рубежом и иметь хорошие отзывы. BoardGameGeek — самый авторитетный сайт по теме настольных игр, и многие издатели ориентируются именно на него. Помимо обзоров и описаний игр, на нём постоянно обновляется рейтинг популярности на основе пользовательских оценок.
Pandemic Legacy: Season 1 — игра, занимающая первое место в рейтинге BoardGameGeek на момент написания статьи
Во-вторых, тематика должна быть близка и интересна российскому игроку. Некоторые проекты не «взлетают» или даже вовсе не берутся в работу просто потому, что их тема не популярна среди игроков. За примерами далеко ходить не надо, достаточно зайти в любой магазин настольных игр и взглянуть на полки: проектов в стиле фэнтези много, а вот, скажем, игр по мотивам супергероев и комиксов пpaктически нет.
В-третьих, крайне важным фактором является цена игры. И здесь речь идёт как о себестоимости компонентов и роялти, которое закладывает правообладатель, так и о покупательской способности населения, которая, к сожалению, существенно снизилась за последние несколько лет.
Иногда издателям приходится отказываться от проектов просто потому, что итоговая цена за коробку будет слишком высокой для российского потребителя. Если раньше на Западе цена за игру с большим количеством компонентов редко превышала 100 долларов, то сейчас, с развитием рынка, она легко может доходить до 200 долларов и выше. К сожалению, на текущий момент в России проекту с такими ценами не видать многотысячных тиражей и огромных продаж, какой бы хорошей при этом ни была сама игра.
Ещё одна игра из топа BoardGameGeek — Gloomhaven. Цена такой коробки на Amazon составляет порядка 140 долларов
Ну и в-четвёртых, разумеется, обязательная часть одобрения проекта к локализации — это собственный опыт и ощущения от игры в оригинальную версию.
Согласование проекта и заключение контpaкта с издателем оригинала — один из самых сложных и неоднозначных этапов во всём процессе локализации игр. У крупных российских издательств уже давно сложились партнёрские отношения с западными компаниями, но даже при такой модели всегда есть нюансы, требующие отдельного внимания. К примеру, в договоре всегда есть пункты про размещение имени автора игры и логотипа компании-издателя.
Выставка Essen Spiel 2016Для начинающих издательств это ещё более трудоёмкий процесс. Компания Lavka Games существует на рынке как магазин настольных игр уже более восьми лет, но лишь несколько месяцев назад вышла на поле издания игр.
Экономическая модель также всегда обсуждается отдельно. Чаще всего это роялти, особенно если игра печатается по лицензии в России. Если же она печатается вместе с мировым тиражом на оригинальном заводе-изготовителе, то издатель оригинала может изначально заложить свою долю прибыли в стоимость, по которой игра продаётся компании-локализатору.
Тем не менее, после заключения договора и передачи исходных файлов участие издателя оригинала в процессе локализации не заканчивается. Все компании очень разные, и поэтому степень контроля с их стороны тоже может быть разной. Кто-то не проявляет активного участия, другие — наоборот, требуют согласования русскоязычных макетов, проверяют образцы отпечатанных компонентов, предлагают варианты маркетинговых кампаний и так далее.
Если игра выпускается по лицензии, например, Disney/Star Wars, может иметь место двойной или даже тройной контроль — в дело вступает не только издатель оригинала, но и правообладатели торговых марок. С подобной ситуацией столкнулись Lavka Games, когда стали согласовывать включение промо-материалов (замена компонентов игры на нестандартные, а также карты, которых нет в базовой коробке) в грядущую локализацию настольного Bloodborne. В какой-то момент к вопросу подключились не только CMON (издатели оригинальной игры), но и Sony Entertainment.
Bloodborne: The Card Game
В целом, отношение западных издательств к российскому рынку настольных игр сильно поменялось за последние несколько лет. Несмотря на то, что наш рынок до сих пор остаётся для них достаточно странным и непонятным, его стабильный рост показывает, что в России стало гораздо больше игроков и компаний, с которыми можно иметь дело.
Стоит также отметить, что есть и игры российской разработки, ушедшие «локализовываться» на Запад. Один из самых впечатляющих примеров — это проект Spyfall за авторством Hobby World. Игра была переведена на 26 языков, а суммарные продажи составили более 200 тысяч копий — огромные цифры для рынка настольных игр, особенно российского.
Из других интересных примеров — карточная игра по World of Tanks и настольная стратегия по Master of Orion. Оба проекта снискали успех в США и продались десятками тысяч экземпляров.
Spyfall
Перевод и производство компонентов
Когда этап согласования закончен, начинается процесс непосредственно локализации игры — перевод и вёрстка исходных файлов. Большинство компаний имеют собственный штаб переводчиков, и только во время большой загрузки часть работы может отдаваться на аутсорс. Важно, чтобы комaнда, работающая над локализацией, была «в теме» и имела большой опыт в настольных играх — только тогда может получиться качественный продукт.
Обычно комaнда состоит из переводчика, редактора-организатора, корректора и дизайнера-верстальщика. В зависимости от масштабности проекта, могут привлекаться дополнительные переводчики и дизайнеры, особенно если в игре большое количество текста.
Разумеется, в переводе настольных игр есть свои нюансы. Первый и основной заключается в том, что русский текст в среднем занимает до 20% больше места, чем английский. Поэтому при вёрстке зачастую возникают сложности с тем, чтобы уместить переведённый текст в макеты карточек. Другой важный нюанс — игровая терминология.
Антон Сковородин, GaGa Games
Переводя игры по популярным вселенным, важно поддерживать связь с фанатами и будущими игроками, чтобы понять их ожидания. При переводе терминов и названий из настольной версии Bloodborne издательство Lavka Games напрямую обратилось к фанатам игры в своей группе в VK.
Разумеется, важно не только быть последовательным в переводе игровых терминов, но также и не допустить фактических ошибок при переводе. Игра, выпущенная на Западе, обычно уже прошла все возможные этапы тестирования, и одним перепyтaнным числом или словом можно легко нарушить игровой баланс. Поэтому часто перед сдачей в печать переведённая версия «прогоняется» через тестирование ещё несколько раз, и редактор обязательно сам играет в игру и оценивает плоды работы комaнды.Александр Петрунин, также известный в сети как Balury, — это профессиональный переводчик настольных игр, успевший поработать над сотнями проектов для самых разных издательств. В своём интервью порталу BeardGames он даёт интересный комментарий о роли редактора.
Александр Петрунин
Когда текст игры переведён, свёрстан, и окончательно проверен, настаёт время отправлять её в производство. Здесь, как и на этапе перевода, многое зависит от наполнения коробки: произвести игру из нескольких десятков карточек гораздо проще и дешевле, чем огромный проект с бумажными, картонными и пластиковыми компонентами, да ещё и 50-страничным буклетом правил в придачу.
Для примера сравним наполнение коробок «Манчкина» и нашумевшего хита прошлого года — настольной игры «Серп», локализованной в России силами Crowd Games. В «Манчкине» нас ждут: две колоды карт одинакового размера, 4-страничный буклет с правилами, пластиковый кубик и сама картонная коробка с игрой.
Теперь посмотрим на «Серп». В коробке игрока встречают: колоды с картами трёх разных размеров, несколько видов картона, пластиковые миниатюры в специальном полимерном органайзере, деревянные фигурки девяти разных цветов и четыре буклета с правилами и памятками на двух видах бумаги. И это не считая мелочей вроде полиэтиленовых пакетов с зиппером, пластиковых контейнеров для хранения монет и плёнки, которой обёрнуты карты. Одна только сборка такой коробки из отдельных компонентов —целый квест, не говоря уж об их производстве.
«Серп»
В реальности же ситуация заключается в следующем: место и процесс производства игры определяются себестоимостью и политикой издателя оригинала в области контроля качества. Некоторые компании принципиально не готовы передавать производство в чужие руки и печатают локализованную версию в тех же типографиях, в которых был выпущен оригинал. Чаще всего это Китай, но если речь идёт о пластиковых компонентах, то могут быть и европейские заводы — только они могут предложить необходимый уровень качества. Сырьё, тем не менее (то есть сам пластик), при этом всё равно закупается в Китае.
По такой схеме обычно идут небольшие издательства, крупные же начинают смещаться в сторону локализации производства. Дальше всех в этом направлении зашли Hobby World.
Михаил Акулов, Hobby World
Выпуск и продвижение на рынке
Итак, компоненты отпечатаны, коробки укомплектованы и ждут своего часа на складах — игре настало время отправиться в руки к игрокам. Здесь может быть несколько вариантов, в зависимости от того, какую бизнес-модель использует издательство. Крупные компании в основном пользуются традиционными каналами дистрибуции: коробки с игрой отправляются напрямую в розничные магазины, откуда и попадают в руки покупателям.
Другие компании, такие как, например, Lavka Games или Crowd Games, используют краудфандинговую модель. Если быть точнее, это не столько краудфандинг в традиционном его виде, сколько сбор предзаказов с последующим гарантированным выпуском игры.
Так или иначе, конечному потребителю это только идёт на пользу: он гарантировано получает игру, да ещё и по более низкой цене. А из-за того, что тираж по производству игры зачастую заказывается ещё до того, как запускается кампания по сбору средств, разрыв между окончанием проекта и получением посылки с игрой сокращается с полугода до двух-трёх месяцев.
«Война Кольца»
Говоря о посылках и возвращаясь к вопросу дистрибуции: при предзаказной модели на издателя ложится очень большая нагрузка при выпуске игры на рынок. За несколько дней нужно отправить сотни, если не тысячи индивидуальных посылок в самые разные уголки страны. Хотя в больших городах это проще: там обычно подключаются магазины-партнёры, в которых игрок, сделавший предзаказ, может забрать свой экземпляр игры.
Тем не менее, для небольших или начинающих издательств такая модель — вполне себе рабочий вариант. Crowd Games, начинавшие свои первые проекты на российской краудфандинговой площадке Boomstarter, со временем ушли от неё и запустили собственную площадку у себя на сайте. По аналогичному пути пошли и Lavka Games.
«Берсерк»
Свои краудфандинговые площадки есть и у крупных издательств. В 2015 году Hobby World запустили собственный сервис под названием Crowd Republic, хотя до этого выходили и на Kickstarter с «Берсерком» и другими проектами. В отличие от других издательств, на своей площадке они реализуют не только настольные игры, но и книги: так, например, в печать была отправлена русская версия основной книги с правилами для настольной ролевой системы Pathfinder. Тем не менее, для «Мира Хобби» Сrowd Republic — это скорее маркетинговый инструмент и способ реализации дорогих и нишевых продуктов, нежели основной канал продаж.
Говоря о конвентах, нельзя не упомянуть «Игрокон» — крупнейшую отечественную выставку настольных игр, ежегодно организуемую Hobby World в Москве. В прошлом году за два дня её посетило более 20 тысяч человек, и с каждым годом число посетителей только увеличивается. Это вполне объяснимо: рынок настольных игр в России неуклонно растёт. Плюс, в отличие от западных конвентов, на «Игрокон» вход бесплатный.
«Игрокон 2016»
Помимо массовых мероприятий, инструменты продвижения у всех издателей вполне стандартные: реклама в соцсетях, совместные акции с розничными магазинами, обзоры на тематических ресурсах, общение с популярными блогерами. Однако для настольной игры всё же нет лучшего способа продвижения, чем рекомендации от друзей и непосредственного знакомства с игрой.
Подход к локализации и бизнес-модель могут сильно отличаться, но всё наши собеседники сошлись в одном: рынок настольных игр в России показывает стабильный рост — в среднем, на 30% в год. Мировой рынок также растёт, но у нас — даже немного быстрее.
Какие-то жанры показывают более хорошие цифры продаж. Например, «еврогeймы» с низким входным порогом — те, в которые легко можно играть как в кругу друзей, так и вместе с семьёй: «Каркассон», «Колонизаторы» и тому подобные. Неизменной популярностью также пользуются недорогие компанейские и карточные игры.
«Колонизаторы»Однако не отстаёт и «гик»-сегмент: всё больше и больше покупателей готовы приобретать сложные игры, либо игры, основанные на популярных игровых и кино-вселенных. Если наш рынок уже оказался готов к пришествию локализованных настольных версий Doom, Game of Thrones и The Godfather, то дальше должно быть только интереснее: больше новых игроков, больше интересных проектов и самое главное — больше локализованных настольных игр.
Комментарии:
В этом и заключается необычность предложенной Вам роли. Для победы Вам придется быть сразу и успешным финансистом-лесопромышленником, и своеобразным хранителем леса и его обитателей. ...
03 02 2026 0:11:38
Комплекс корпорации CyberSolutions составляется из 12 карт комнат, выложенных в 2 ряда и составляющих таким образом цепочку. Комнаты выбираются случайным образом из 32, входящих в игру. Кроме того, в игру может выкладываться тринадцатая (тайная) комната. Грабители начинают игру на проходной, на самой левой карте нижнего ряда. Чтобы покинуть здание, обычно надо вернуться на точку входа; в редких случаях игрок может отыскать альтернативный выход. Перемещение внутри комплекса осуществляется по цепочке, против часовой стрелки; продвигаясь вглубь здания, грабители постепенно вскрывают карты новых комнат, разыгрывают их события, обходят препятствия и скачивают нужные для победы файлы, количество которых для разных комнат может отличаться....
02 02 2026 7:59:22
Ответ: Да, разграбление является действием....
31 01 2026 20:42:14
Делать друзьям приятное, когда никто не ждёт, — так по-манчкински! В этом наборе ты найдёшь складные валентинки, которые никак не помогут тебе обчищать подземелья. Зато в этих карточках можно выразить беспредельную манчкинскую любовь и обожание всем получателям! Вложи в каждую валентинку подарок: 4 эксклюзивные карты ко Дню всех влюблённых, и докажи, что любви все монстрики покорны!...
30 01 2026 5:55:28
За правилами идут два листа с токенами паровозов уровня 1-8 для 6 игроков, лист со скоринг-треком, три листа с каунтерами, карта Мексики и карта восточных США....
29 01 2026 4:39:34
Ширмы пришлось нарисовать(не было сканов), пока думаю печатать их на бумаге, но в принципе сделал так что можно поклеить и на картон....
28 01 2026 7:43:11
Кроме того, вы можете стать обладателем карты врат, если вы сможете сбросить карту с ключом того же цвета, что и карта врат, которую вы вытяните из колоды. Карты кошмаров также тасуются в колоду, и они могут заставить игрока сбросить карты ключей, убрать карту врат или же мешать другим образом. В игре для двух игроков, каждый игрок собирает свой собственный набор из 4 врат, по одной каждого цвета, вместе со своим партнером....
26 01 2026 4:23:49
Правила игры «Great Wall of China» (Великая Китайская стена)...
25 01 2026 10:17:42
Сначала о наболевшем. Сколько раз я уже спотыкался о компьютерные реализации. Поиграешь в такую с соперником/компом, и "ой, как понравилась". А затем покупаешь и печально смотришь, как прелестная механика разрушается под неизбежным гнётом условностей живой игры — и считать-то всё самому надо, и не подсказывает компьютер тебе услужливо возможные действия, и колоду не мешает за тебя. ...
24 01 2026 20:54:49
Базовая коробка Поселенцев сочетает в себе уникальные фpaкции, механизм построения движка и карты, которые можно использовать разными способами. Короче говоря, всё то, что мы любим в карточных играх....
23 01 2026 9:56:59
Далее в коробке лежат планшеты игроков, 4 штуки. Именно столько людей может участвовать в игре, но, на BGG рекомендуют поначалу не садиться за «Сквозь века» более чем втроём, т.к. в противном случае с новичками игра может очень сильно затянуться....
22 01 2026 8:10:14
Я ей почти не пользуюсь, кроме случаев, когда мне надо вырубить реально гигантский кружок (например для игры "Ужас Аркхема" я так делал жетоны Врат) или для того, чтобы скруглить верх у фишки, как в том же "Аркхеме", "Клуэдо", и еще в "Каменном веке" я делал с таким скруглением карточки хижин....
21 01 2026 16:46:54
Красивая рекламная картинка, демонстрирующая комплектацию игры....
19 01 2026 21:59:32
Разработчики советуют не обращать внимания на подобные «мелочи», прикрываясь исторической подоплёкой. Мол, если в каком-то сражении преимущество было на стороне немцев, или, например, русских, то это отражено и в сценарии. И, если кому-то что-то не нравится, пожалуйста, играйте две партии подряд: отыгрывайте один и тот же сценарий за обе стороны, а потом определите победителя по общему количеству заработанных медалей....
17 01 2026 3:11:40
Обзор игры «Риск 2210» (Risk 2210 A.D.)...
14 01 2026 3:46:25
В расширении, помимо всего прочего, вы найдёте карточки, с новыми принципами их работы. Новые карты с зелёной рамкой — это карты отложенного действия, чей эффект сработает только в момент сброса карты. Также на некоторых картах вы заметите новый символ сброса двух карт: для того, чтобы сработал эффект карты, необходимо будет сбросить эту карту вместе с любой другой картой с руки. Помимо этого, вас порадуют короткие и динамичные правила для игры втроём и, конечно, правила для дикого замеса ввосьмером!...
11 01 2026 12:45:41
Видео-обзор игры «Ticket to Ride: Card Game»...
09 01 2026 16:53:26
В общем, игра очень хорошая. Держу кулаки, чтобы она хорошо себя показала в продаже, чтобы вслед за базовым набором для неё выпустили и оба существующих на сегодняшний день дополнения. Если кто ещё не играл в «Генерала» – попробуйте. Игра очень хороша. Разве не всегда получается собрать 6 человек, но это того стоит. Поверьте!...
08 01 2026 9:33:49
Правила настольной игры «Saint Petersburg»...
07 01 2026 22:44:33
…впятером можно было играть сразу, не дожидаясь дополнения...
06 01 2026 3:51:11
Во время выступления на PrezCon мне не раз задавали вопрос, какими будут варгeймы в будущем. Charles S. Roberts, владелец компании Avalon Hill, автор военных игр с гексами и каунтерами создал новое хобби для поколения бэби-бума, а сейчас это поколение с каждым годом сокращается. Сегодня настольные варгeймы продаются тиражом 1000-2000 экземпляров, тогда как в период расцвета Avalon Hill продавал более 100 000. Уже в 2004-2005 годах, когда я вновь стал играть, было видно, что хобби превращается то, что я называю «варгeйм-гетто». Никто не обеспокоен таким положением вещей, но это нeнopмaльно, потому что в хобби не приходят новые люди. Со временем приверженцев становится все меньше....
03 01 2026 23:56:35
Внутри коробка — это просто коробка. Никаких наполнителей, перегородок или отсеков для компонентов. И правила, и карты, и фишки просто лежат вповалку. Правила, к тому же, немного не умещаются, из-за чего их верхний край несколько загнут....
02 01 2026 0:20:24
В игре мы являемся вирусами, соревнующимися за звание самого губительного для пациента. И вредить мы будем на протяжении 6 раундов. Мы будем постоянно крутиться в системе кровообращения, взаимодействуя с конкурирующими организациями – вирусами других игроков. И при этом враждебно настроенная к нам иммунная система пациента постоянно будет бороться с нами....
01 01 2026 3:29:47
Игра предоставляет игрокам возможность взаимодействовать, сталкивая их планы на общем рынке, а также с помощью особых действий карточек героев и некоторых из жетонов событий....
30 12 2025 16:30:50
29 12 2025 6:14:36
Новое чудо света Колизей в Древнем Риме с карточкой для его выбора. Чудо не производит ресурса, но позволяет нанимать Лидеров дешевле или вовсе бесплатно. Строительство Колизея приносит победные очки (сторона А) или позволяет ввести в игру дополнительного Лидера (сторона В).
...
28 12 2025 18:24:57
В общем, как я уже писал, Ninja Burger не пользуется особой популярностью у англоязычных игроков. По-видимому, не получит эта игра широкого распространения и у нас в стране. Стоит ожидать, что она разойдётся благодаря имени Стива Джексона (смотри — это игра от создателя Манчкина), но рекомендовать её любителям настолок я бы не стал. Ведь есть более интересные игры, например те, что перечислены в моём списке лучших настолок....
27 12 2025 18:35:12
Вновь платный вход. Не смотря на повышенную вместимость всех желающих всё равно слишком много. Поэтому небольшой денежный фильтр всё же есть. Входной билет стоит 200 рублей. На два дня — 400 рублей. Ровно как в прошлом году. Это нормально. И билетами лучше озаботиться заранее, потому что если будет достигнут предел вместимости, продажу остановят. Так что главное не опоздать!...
26 12 2025 4:23:46
Эта борьба за голоса, пожалуй, самое значительное нововведение в гeймплее Argent. В игре нет привычного трека победных очков, и в ходе игры невозможно сказать, кто ближе всех подобрался к победе. Все упирается в набор голосов жюри, и дополнительно усложняется закрытым и изменяющимся от игры к игре составом Совета. Судьи, награждающего за сбор наибольшего количества маны, может просто не оказаться в текущей партии, и ваша кучка синих камней окажется бесполезной в финальном подсчете. В игре есть трек влияния, но используется он в основном для разрешения ничьих. Ничьи случаются часто, поэтому влияние – важный элемент игры, однако в конце имеют значение только голоса....
23 12 2025 17:13:42
С благодарностью принимаю ту эстафетную палочку настолкогеройства, что вручил мне Макс. Я могла бы самоуничижительно потрындеть здесь на тему, как я недостойна подобного звания, и меня прямо подмывает сделать это, но я не буду. В любом случае, если у вас есть немного времени, я готова рассказать вам о себе, хотя никогда раньше не делала этого. Настолкогерой номер пять. Мм… пятерочка – это же отличненько! Это знак… Моя последняя сессия закончится благополучно -)....
21 12 2025 23:42:58
Его Блог о настольных играх получает постоянную прописку в разделе "Ссылки"...
19 12 2025 19:56:25
Для меня это очень хорошие новости...
18 12 2025 21:44:50
Еще:
товары -1 :: товары -2 :: товары -3 :: товары -4 :: товары -5 :: товары -6 :: товары -7 :: товары -8 :: товары -9 :: товары -10 :: товары -11 :: товары -12 :: товары -13 :: товары -14 :: товары -15 :: товары -16 :: товары -17 :: товары -18 :: товары -19 :: товары -20 ::




Рюкзак со светящимся экраном, на который можно закачать свою картинку