Читая правила «StarCraft»

Я неоднократно говорил, что главная задача игровых правил — объяснить читателю как играть в игру. Текст правил должен быть понятным, логичным и структурированным. Как, например, в Цивилизации. Когда текст не имеет чёткой структуры, как например, в Агриколе, правила читать тяжело. И ещё тяжелее их понимать.
В случае же, когда речь идёт о переводе правил, часть этой задачи ложится на плечи переводчика. Ему нужно не просто изложить правила игры на русском языке, а изложить их внятно, понятно и доступно. Увы, но у нас с этим пока ещё бывают проблемы. А тут я решил ознакомиться с русскими правилами Starcraft и не могу не процитировать несколько шедевров (цитаты из правил выделены жирным шрифтом).
1. Все жетоны планет, вытянутые игроками, забрасываются обратно в коробку. В данном случае речь идёт о том, что использованные игровые компоненты убираются в коробку с игрой и больше не нужны. Внимание вопрос — уместно ли здесь слово "забрасываются"? Мы, кажется, не в баскетбол играем. Впрочем, это мелочи. Дальше будет интереснее.
2. Оборот планшетов фpaкций перечисляет число юнитов, трaнcпортников и рабочих, которые игроки получают на этом шаге. Речь идёт о списке игровых компонентов, которые выдаются игроку в начале игры. Разве нельзя было написать "на обороте планшета фpaкций указано сколько юнитов, трaнcпортов и рабочих получает игрок в начале партии"? Такое впечатление, что перед нами "хвост" машинного перевода.
3. Так что наличие нескольких трaнcпортников одной фpaкции на одном пути, даже будь такое законно, не было бы необходимым. В правилах говорится о том, что для переброски юнитов с планеты на планету на "пути" между ними достаточно иметь один-единственный трaнcпорт. Но написано это как-будто не по-русски. Что помешало сформулировать эту мысль, например, так: "даже если бы это было разрешено правилами, выставлять на один путь несколько трaнcпортов не требовалось бы"?
4. Число очков завоевания, необходимое для обычной победы всех вражеских игроков, поднимается с 15 до 20 единиц. Так в правилах описано свойство одной из фpaкций, гласящее, что для победы противник должны набрать на 5 очков больше. Ещё один образец машинного перевода. По-русски ту же самую мысль следовало бы изложить так: "Всем остальным игрока для обычной победы нужно набрать 20 очков завоевания".
5. Для возведения базы активный игрок должен выбрать область на активной планете, содержащую хотя бы один дружеский юнит. Формулировка более-менее понятная, но корявая. Гораздо яснее было бы написать, например, так: "Базу можно построить только в области со своим юнитом" или "Игрок может построить базу только в той области, где уже есть хотя бы один его юнит".
6. Игрок должен держаться предела юнитов области, когда ставит новые юниты на активную планету. Эта формулировка означает, что при создании новых юнитов нужно учитывать "предел" — максимальное количество юнитов, указанное для каждой локации. Т.е. если в в какой-то области уже находится максимальное количество юнитов, нового юнита в ней построить нельзя (если, конечно, игрок не пожелает уничтожить одного из находящихся там юнитов, что допускается правилами). Но почему нельзя было написать, например, так: "При строительстве юнитов следует соблюдать ограничение на количество юнитов в области"?
7. Например, Например, лидирующий игрок может отдавать больше приказов Исследования или вовсе отказываться от приказов в пользу вскрытия карты Событий. Это просто пример, что правила толком не вычитывались: слово "например" повторяется дважды. Кроме того, местами по тексту правил не хватает пробелов. Встречаются и опечатки.
8. Пример: терранская карта «Ньюк» предписывает использовать ее в «Конце шага Уничтожения юнитов и сброса карт». Вот я ещё не залезал в карточки, но эта "терранская карта "Ньюк" просто-таки режет глаза. Неужели это "ядерную paкету" так перевели? Ньюк?!
9. Постройка не может быть сооружена, если она не первого уровня или если уже не сооружена постройка того же типа, но на один уровень меньше. Попробуйте-ка расшифровать что здесь написано? А всё потому, что описание правил через отрицание — не самый удачный вариант. Гораздо понятнее было бы так: "Игрок всегда может строить постройки первого уровня. Постройки второго уровня можно строить если у игрока уже есть постройка первого уровня того же типа. Постройки третьего уровня — если у игрока уже есть постройка второго уровня того же типа". Пусть даже букв получилось чуть больше, их всё равно можно без проблем впихнуть в отведённое для текста место.
10. Cыгранная карта подкрепления распространяет эффект особого свойства, если один из рисунков на карте изображает юнит передовой игрока, применившего карту. Чтобы понять это предложение не нужно так сильно напрягаться, как в пункте № 9. Но всё равно, почему бы не написать, например, так: "Карта подкрепления действует только если у игрока на передовой находится изображённый на ней юнит"?
11. Пример: Арктурус Менгск начал игру с пределом строительства юнитов 2. В ходе игры он прикрутил к своим базам два модуля Обеспечения. Каждый модуль внес единицу в предел строительства юнитов, и после активации второго модуля предел фpaкции Менгска вырос до 4 (т.е. каждым приказом Стройки он может создавать до 4 юнитов). Вот, опять. Написано, вроде бы, понятно, но как будто на иностранном языке. Я бы предложил такой вариант: "Пример: В начале игры у Арктуруса Менгска предел строительства равен "2". Арктурус пристроил к своим базам два модуля обеспечения. Каждый модуль увеличивает предел строительства на один, так что после создания второго модуля предел строительства Менгска стал равен "4" (т.е. каждым приказом Стройки он может создавать до 4 юнитов).
12. Посмотрел на перевод названий юнитов и схватился за голову. Wraith стал "гневным духом", firebat — "огнебоем" (ладно, это ещё можно стерпеть), carrier — носителем (заразу он чтоли какую-то переносит?! это, мать вашу, авианосец!). Scourges, которых перевели как "бичи", тоже доставляют 🙂
Я понимаю, что наверное, не стоит ворошить прошлое. Ведь перевод Старкрафта — это дела давно мишувших дней, уже почти три года как прошло. Но мне всё равно обидно. Я привык, что продукция компании Blizzard ассоциируется с высочайшим качеством. Так было в 90-е годы, когда я играл в Rock'n'Roll Racing, Warcraft и Warcraft II, Так было в пару лет назад, когда я поигрывал в онлайновый World of Warcraft (там были проблемы с русской версией, но перевод быстро подчистили). Так есть сейчас, когда вышел StarCraft II. И русский перевод правил StarCraft, увы не вписывается в эту идеальную картину 🙁
Впрочем, не всё так плохо. В общем и целом правила понятны. И это — главное. А десяток моих придирок на 40 листов текста — это вполне терпимо. Хотя, повторюсь, я ещё не видел текст игровых карт 🙂
Комментарии:
Настольные игры на «Альтерконе — 2011»...
05 05 2026 18:15:46
09:30 — Бронза. Потенциальная громкая премьера...
03 05 2026 11:31:47
— временная медаль за владение объектом;...
02 05 2026 14:19:44
Это дополнение состоит из шестой стопки карт серого цвета, посвящённых экспедиции, исследующей следы древних инопланетян. Как и в остальных цветах, в серой стопке есть 3 карты пари с изображением рукопожатия, а также карты достоинством от 2 до 10. На содержатся изображения, рассказывающие о путешествии к храму со статуями инопланетного вида и заканчивающиеся входом в нечто, напоминающее летающую тарелку. Также в комплекте есть 1 дополнительная карта, которую нужно разместить рядом с игровым полем. Она отмечает место «сброса» для новой шестой стопки карт. Как мне кажется, эта дополнительная карта могла бы быть оформлена получше, но в целом к ней претензий нет....
30 04 2026 4:19:41
Но в плюс игре, что события подобраны неплохо, даже с цитатами из классиков. И, как итог, в тот момент, когда я нашел стул с сокровищами, ситуация в игре была такова, что выиграть мог любой, кому попадется этот стул. Так что (скажу еще раз) победителя выбрал рэндом, моих заслуг никаких....
29 04 2026 22:54:45
Метки реза — на выбор, рамка карт — белая....
26 04 2026 9:11:38
Бизнес-модель издательства Asmodee несколько отличается от Days of Wonder, так что нам нужно будет применять новые процедуры при издании наших проектов....
25 04 2026 23:41:39
Правила игры «Dungeon Twister — Paladins and Dragons»...
22 04 2026 6:29:59
Правила «Каркассона» и «Охотников и собирателей»...
13 04 2026 23:10:37
12 04 2026 1:26:38
«Терра Мистика» очень крутая. Лежит уже несколько лет, наконец-до дошли руки. И очень, очень доволен! Но обо всём по порядку....
11 04 2026 11:37:14
Информация о турнире опубликована также ВКонтакте и в живом журнале....
09 04 2026 21:27:10
И ещё одно немаловажное для меня обстоятельство. ROTW — игра довольно большая, она требует много прострaнcтва (если конечно, не ютиться всё время на карте Мексики). Для меня это весьма критично, потому как раскладывать большие игры мне зачастую лень. Вон, в Клаустрофобию мы во многим из-за этого не играем, слишком много хлопот с раскладкой (эх, были бы там тайлы подземелья поменьше...). Так вот, в Steam игровое поле, вроде бы, поменьше. В общем, я надеюсь, что Steam понравится мне не меньше, чем ROTW. А может даже и больше....
07 04 2026 10:55:22
Прикладные и творческие игры на бумаге...
05 04 2026 21:29:42
Эволюция упакована несколько нестандартно. Игра упрятана в коробку из простого белого картона, на которую одевается цветная "обложка". Аналогичным образом преподносилась игрокам и Загадка Леонардо. В качестве ещё одного примера подобной упаковки можно привести дополнения к Memoir '44. Я бы не назвал такую упаковку удобной. Каждый раз доставать коробку с игрой из дополнительной упаковки — на мой взгляд лишняя морока. ...
04 04 2026 23:49:51
В далеких землях Этноса начинается новая эпоха. Прошлая эпоха закончилась опустошением шести королевств, и теперь двенадцать разрозненных племен ищут новое место для жизни....
03 04 2026 9:50:21
Если посмотреть на вышеописанную механику подробно, то станет ясно, что расширять и дополнять игру можно лишь по четырём пунктам (или каким-то их комбинациям):...
02 04 2026 10:22:28
Ужас Акрхэма. Карточная игра – ...
01 04 2026 19:34:37
В общем, пока ничего особенного, но будем надеяться, что в будущем такие выставки приобретут большую популярность и ассортимент представленных настолок будет значительно расширен....
31 03 2026 15:26:27
Планета Ярости — российская карточная стратегия для любителей фантастики. Низкая сложность, ориентирована на новичков. Игра доступна к предзаказу на Бумстартере по цене от 1340 рублей....
29 03 2026 6:11:44
В свой ход вы можете переместить одного из рабочих на свободную клетку, а затем возвести постройку на клетке рядом с этим рабочим. Весь остров представляет собой прострaнcтво – 5×5 клеток, при этом работник может передвинуться только на один блок по горизонтали или вертикали. Каждое здание может достигать в высоту трех блоков, причем высоту можно ограничить, возведя над постройкой купол, тем самым полностью ее заблокировав....
27 03 2026 12:51:11
Игроки здесь типа юные дарования, учащиеся в магической школе и сама игра не что иное как экзамен по такому магическому предмету, как Предсказания...Этот антураж был жестоко натянут на механику игры, дабы скрыть совершенно недетские элементы оного и позволить играть детям вместе с родителями....
26 03 2026 20:16:31
Интересно, что партия в «Аббатство» состоит из двух как бы отдельных частей. Первая — это распределение капитала, вторая — приобретение имущества. Начинается все с того, что на столе лежит колода, в которую замешаны карты 5 цветов, представляющие различные виды священных текстов, а также карты золота....
25 03 2026 19:50:27
Пивоварение не ограничивается выставлением рабочих. У каждого игрока есть ещё специальный чан, в котором можно в качестве действия попытаться решить простую на первый взгляд головоломку и создать идеальный рецепт. Или не создать! Или нет! Будете ли вы пытаться создать лучшее пиво для каждого клиента или попытаетесь насытить рынок средненьким варевом в надежде, что маркетинг сделает своё дело?...
24 03 2026 2:38:19
И третья технология, самая важная и пpaктичная: Наткнулся на статью http://www.boardgamer.ru/Samostoyatelnoe-izgotovlenie-igrovy. Узнал оттуда про фоторезак, начал искать. А ещё недавно была статья http://www.boardgamer.ru/obrezchik-uglov-devajs-dlya-lyubitelej-pnp....
23 03 2026 10:33:10
С помощью данных портала BGG мы можем узнать, какое количество игроков играли в ту или иную игру в какой-то год. Просуммировав эти данные, мы получим общий интерес к каждой игре. Как правило, игроки просто играют в игру в течение её года выхода. Однако у каждой игры появляются её преданные поклонники, которые продолжают играть в неё и в последующие годы. Если разделить общее число игроков за все годы, на количество уникальных (не повторяющихся) игроков среди них, то мы получим среднее число лет, в течение которых в игру играют. Конечно, сравнивать между собой следует лишь игры, вышедшие в один и тот же год. Предлагаю вашему вниманию итоги. Слева – игры с наибольшим суммарным количеством игроков, за все годы, с 2004-го по 2018-й, справа – игры с наибольшим средним числом лет, в течение которых в эти игры играют (для 2018-го года у всех игр, естественно, этот показатель пока равен 1):...
20 03 2026 20:15:33
В деле строительства империи помогут технологии. Которые можно покупать. 18 разных технологий доступны на 9 двойных картах развития. Игрок при покупке должен решить какую будет использовать до конца игры. Передумать нельзя....
19 03 2026 10:12:16
Еще:
товары -1 :: товары -2 :: товары -3 :: товары -4 :: товары -5 :: товары -6 :: товары -7 :: товары -8 :: товары -9 :: товары -10 :: товары -11 :: товары -12 :: товары -13 :: товары -14 :: товары -15 :: товары -16 :: товары -17 :: товары -18 :: товары -19 :: товары -20 ::




Рюкзак со светящимся экраном, на который можно закачать свою картинку