Magic: The Gathering. Lost in Translation > Для семей участников СВО (отзывы, цены, где купить)
+7(977)9328978 Лучшее. Экономное. Доступное    
Рюкзак со светящимся экраном, на который можно закачать свою картинку

Magic: The Gathering. Lost in Translation

Magic: The Gathering. Lost in Translation

Коллекционные карточные игры – это игры с сотнями, с тысячами карт. И когда речь идёт о переводе на другой язык, даже статистически обязательно где-нибудь проскочит ошибка или опечатка. Тов. Sadsido поднял эту тему на «Тесере» применительно к локализации «Магии». Как показывает пpaктика, вопрос более чем уместен! 

Вопрос о качестве локализации — неисчерпаемый источник бурления в настольном сообществе, и Magic: The Gathering в этом плане — не исключение. Есть, правда, небольшое отличие. Если настольщики сетуют, в основном, на карты из туалетной бумаги, рассохшиеся поля и жёваные жетоны, то наша магическая братия больше переживает за сам перевод. А переводить Magic, я вам доложу, непростая задача. Составные названия карт (Long-finned Skywhale, а?), тонкости в формулировках эффектов, игра слов, ограниченное место на карте… Недостатка проблем переводчики не испытывают, но кое-как справляются.

Сегодня мы отвлечёмся от финансовой аналитики картона и посмотрим на самые забавные случаи локализаторских ляпов. Вас ждут: карты, не имеющие смысла, перевранные эффекты, смешные названия и, наконец, просто орфографические ошибки. Я думаю, будет интересно!

Бесполезные карты

Открывает наш парад локализаций карта Stoic Rebuttal и её португальская кузина Contesta??o Estoica. Английская версия карты — это классический «контрспелл» (карта, отменяющая розыгрыш другой карты), получающий скидку при определённых условиях. Карта, прямо скажем, не впечатляющая, но полезная.

С португальской версией ситуация обратная — она впечатляющая, но бесполезная. Дело в том, что португальские горе-локализаторы разместили на карте пассаж про скидку, но совсем забыли, что Stoic Rebuttal должен что-то контрить. Таким образом, мир увидел первую в мире Magic карту без эффекта. Вы можете разыграть её (иногда даже со скидкой), но ничего с этого не получите.

Если португальская версия Stoic Rebuttal показалась вам бесполезной, посмотрите заодно и на испанского Jackal Familiar. При своих впечатляющих габаритах (2/2 за одну ману) бедняга не может ни атаковать, ни блокировать. Почему?

Потому что в испанском переводе потерялась приписка «в одиночку». На самом деле шакал не может атаковать и блокировать в одиночку. Ему видите ли нужна компания. С таким уточнением Jackal Familiar становится куда более осмысленным. Впрочем, не настолько, чтобы всерьёз играть им в соревновательных колодах.

Французский колорит

С Nim Deathmantle всегда проблемы. Слово «mantle» имеет несколько значений, помимо очевидной «мантии». Это и накидка, и кожух, и даже покрышка. Что-то, закрывающее что-то другое. Русские переводчики, например, решили, что лучше всего подойдёт слово «оболочка». Как вам «нимская оболочка cмepти»? Звучит? На мой взгляд, не звучит. То ли cмepть ходит по деревням в этой оболочке, то ли нимов в качестве наказания в неё запихивают, то ли это то, что остаётся от нима после его отхода в мир иной. Без контекста — непонятно.

На французском языке — совсем другое дело! Французы, со свойственной им романтичностью, употребили в переводе слово «capote», которое на сленге обозначает «презерватив», породив немало лулзов во франкоговорящем сообществе. «Нимский cмepтельный презерватив». Вот теперь я заинтригован!

Масла в огонь подливает тот факт, что изображённый на карте объект при желании можно принять за изделие #2. С допуском на то, что вкусы нимов довольно специфичны…

Вообще, за французскими переводчиками замечено несколько забавных перлов. Следующая пара примеров — из выпуска Shadows Over Innistrad. Во-первых, Westvale Abbey превратилось у французов в Abbaye du Val d’Orient (то есть Eastvale Abbey). Восток, запад, какая разница? Просто удивительно, как французы смогли колонизировать Африку, с такими-то познаниями в географии.

Впрочем, пyтaницу Westvale и Eastvale можно списать на шутку переводчиков. Но как быть с переводом Descent Upon the Sinful? Должно быть «нападение на грешников». Судя по картинке, стая ангелов спускается с небес, чтобы задать жару этим самым грешникам.

Эту вполне себе ветхозаветную сцену французские переводчики окрестили «Fondre sur les p?cheurs». Почти правильно. Должно быть только не «p?cheurs», а «p?cheurs». Чувствуете разницу? Заметили крышечку над буквой «e»?

Французская карта называется буквально «нападение на рыбаков». Какие-то секретные хроники Росприроднадзора. Воображаю себе картину: чуваки только закинули удочки, как небеса разверзаются и такой облом! Уверен, французские любители лора до сих пор ищут ответ на вопрос, при чём тут рыбаки?

Thundermaw Hellkite

Итак, вам надо совокупить в названии слова «гром», «пасть», «преисподняя» и «дpaкон». Ваши итальянские коллеги уже предложили свой вариант («Nibbio Infernale dalla Mascella Tonante«), но он вам не нравится. Время поджимает, и вы останавливаетесь на «Змее-громовержце«, хоть он и звучит как плод тайной любви Зевса и Медузы Горгоны.

Вдоволь посмеявшись над названием, легко упустить одну деталь. При входе в игру Thundermaw Hellkite наносит 1 повреждение существам. Каким? Тут русская и английская версии расходятся. Русская версия утверждает, что всем существам БЕЗ полёта, в то время как английская — всем существам С полётом. Разница, в общем, незначительная. При подготовке колоды я рекомендую использовать обе версии карты, чтобы при необходимости жахнуть и по тем, и по другим.

Немецкое произношение

Как бы ни старались французы и итальянцы, самым смешным языком Magic по праву остаётся немецкий. Такова судьба. Каждое название звучит как персонаж «Семнадцати мгновений весны», а текст любой карты — готовая песня Rammstein. Не верите? Судите сами.

Страшно, когда противник разыгрывает Wurmcoil Engine, но ещё страшнее — когда это Wurmspiralmaschine. Обладающая такими свойствами, как Todensberuhrung и Lebensverknupfung (сиречь deathtouch и lifelink). Или взять, например, божество Пирфора, покровителя всех кузнецов. С самим Пирфором всё в порядке, но вот его тип — Legend?reverzauberungskreatur — доставляет неимоверно. Когда два немца садятся играть в Magic, на фоне начинает играть тяжёлый металлический индастриал!

Но не Раммштайном единым живут немецкие переводчики. Они определённо лучше всех справились с переводом карты Bronze Bombshell. В английском названии явная игра слов: bombshell означает как настоящую «бомбу» (эффект карты намекает на то, что она взрывается), так и «сногсшибательную красотку» (судя по картинке, бомба явно не авиационная). Большинство переводчиков сохранили первый смысл, оставив в названии просто «бомбу». Немецкие сохранили игру слов, явив миру Bronzene sехbombe. Бац! И вместо Раммштайна начинает играть одноимённая песня Тома Джонса …

А вот наш вариант «Бронзовая мина» мне совсем не нравится. Смысл мины в скрытной установке, а эта, судя по картинке, приходит к счастливому обладателю на своих двоих. Почему переводчики отказались от очевидного варианта «Бронзовая бомба», мне непонятно.

Подыгрываем своим

Вот уж где наши не подкачали, так это с локализацией Selesnya Guildmage. Гильд-маги — это популярный в Magic цикл существ, в котором уже сейчас насчитывается 30 представителей. Каждый гильд-маг обладает парой активируемых способностей, связанных с маной разных цветов. Наш, например, — бело-зелёный, в цвета гильдии «Селезния».

Посмотрим на первую способность: заплати четыре маны, создай фишку зелёного существа 1/1. Неплохо, но недостаточно эпично для широкой русской души. Наши локализаторы посчитали, что гильдейский маг способен на большее. То ли по недосмотру, то ли по злому умыслу, русская версия карты стала создавать три фишки вместо одной! Редакторы локализации наверняка были связаны с Селезнийским Конклавом.

Такие ошибки, конечно, вскрываются довольно быстро. Впрочем, не раньше, чем пройдут пре-релизные и релизные турниры, на которых игроки впервые сталкиваются с новыми картами. Не удивительно, что гильд-маг на стероидах возымел закономерный успех, заваливая бедных противников полчищами токенов. Написано на карте «создай три фишки», значит будет три фишки. Не будешь же ты перед каждой игрой проверять сайт Визардов на предмет исправлений и опечаток.

Selesnya Guildmage, разумеется, не единственный случай «внезапного» усиления карты в результате ошибки. Пройдёмся по наиболее известным:

Испанский Meloku the Clouded Mirror начал создавать фишки 2/2 вместо положенных 1/1.

Китайские Ribbons of Night могут целиться в существ или игроков, в то время как оригинал ограничивается одними существами.

Английский Sunscape Apprentice умеет отправлять на топдек своих существ (спасая их, например, от ремувала), а его немецкий коллега — всех подряд (что делает его скорее машиной для убийства).

Немецкая Rath’s Edge (немцы, как вы поняли, топят за своих!) добавляет две маны в манапул, вместо одной.

Испанский Disentomb возвращает существо из кладбища прямо в игру, что делает его лучшим реанимирующим заклинанием в истории Magic. На самом деле существо возвращается в руку владельца.

Кровавый демон орфографии

Знакома ли вам такая ситуация? Школьные годы. Вы делаете орфографическую ошибку в сочинении, а при проверке пытаетесь впарить учительнице идею, что это не ошибка, а описка. Описка — это вроде как не позор, а просто досадная случайность (и стало быть вы заслуживаете не «четыре», а «пять с минусом»). Дальше возможны варианты: если вы написали «осинь» вместо «осень» — это может сойти за описку. Если вы написали «компания» там, где имелась ввиду «кампания», — скорее всего, вы просто не понимаете разницу.

К чему это я? Посмотрите ка на рисунок. Как вам этот «серебрянный» миэр? От создателей стеклянного, оловянного и деревянного миэров … Боюсь, «серебрянный» — это не описка. Это — признак профессионализма, просочившийся сквозь вычитку и корректуру (если проблема не бросается вам в глаза, советую освежить в памяти правила написания суффикса «ян»).

Кстати, помимо миэра с повышенным содержанием согласных, у нас в коллекции есть ещё и Bloodgift Demon, который в русском переводе превратился в «демона кроваваго дара». Что скажете? Ошибка или опечатка? Как бы то ни было, день у переводчика явно не задался. Надеюсь, он избежал «кроваваго дара». Одно радует — демон довольно бестолковый, и мы нечасто видим за игровым столом это позорище.

Леди в доспехах

Ещё один наболевший вопрос, который хотелось бы обсудить сегодня, — это вторичные пoлoвые признаки. В лингвистическом, так сказать, контексте. Английский язык хорош тем, что большинство существительных — гендерно-нейтральные. Возьмём недавний пример: Huntmaster of the Fells — это, гхм, самец или самка (или оборотень)? Английское название не даёт ответа, но поскольку на карте изображён бородатый детина, «huntmaster» уместно переводить как «ловчий». Однако в недавнем переиздании тот же huntmaster гораздо больше похож на женщину, а стало быть переводится как «ловчая». Не может же одна и та же карта называться по разному!

На самом деле, с Huntmaster проблемы нет, потому как его женская версия издавалась исключительно в англоязычном варианте. Поэтому мы посмотрим на Knight Exemplar, чьи длинные волосы, милое личико и изгиб доспехов намекают на то, что перед нами леди-рыцарь. Хорошо англичанам — их Knight не даёт никаких намёков на пол носителя. А что делать носителям более привередливых языков?

Посмотрим. У испанцев сия дамочка — Caballero, слово, предполагающее мужской род. У португальцев то же самое: Cavaleiro. У итальянцев пол «рыцарессы» учтён: она называется Cavaliera, а не Cavaliere. Впрочем, если смотреть на тип существа, то она всё-таки cavaliere…

Ещё одним известным примером «правила 63» является Glory Seeker, засветившийся в русском переводе как «Искатель Славы». Слава — парень скрытный, поэтому к его поискам подключились женщины: в выпуске «Rize of the Eldrazi» Glory Seeker был переиздан (переиздана?) в женском обличии. Им в английском языке всё равно. А нам — нет. В издании 2010 года Glory Seeker переведён как «Искательница Славы». С одной стороны, гендерная справедливость восстановлена, а с другой — одна и та же карта имеет несколько вариантов названия. Нехорошо.

Many as One

Впрочем, пyтaница с названиями работает и в другую сторону: если одна карта может называться по разному, почему бы разным картам не называться одинаково? На ум приходит неудачное название «Расцвет обороны», которое с одной стороны «Blossoming Defense» из выпуска «Каладеш», а с другой — «Flourishing Defenses» из «Шэдоумура». И самое главное, не подкопаешься! И там и там что-то цветёт и при этом оборона …

И эта оборона — ещё не самый запущенный случай. Гораздо смешнее название «Отказ», которое сначала обозначало «Repeal«, а потом перескочило на «Reclaim«. Честно говоря, я не вижу, в каком контексте «reclaim» мог сойти за «отказ». Спустя несколько лет, недоразумение было исправлено — «reclaim» была переиздана и переведена как «востребование», став первой в истории Magic картой, на которой переводчики облажались в обе стороны: один перевод обозначает несколько карт, и в то же время одна карта имеет несколько переводов.

И напоследок

Напоследок, пробежимся по списку неудачных названий, которые чаще других всплывают в обсуждениях русских переводов.

То ли песня группы «Кровосток», то ли выписка из уголовного дела. Впрочем, не переживайте. Нашей мaлoлeтке строго больше 18, она всего лишь жертва неудачного перевода «Bloodcrazed Neonate«. Neonate означает «новообращённую», «новичка». Дeвyшку недавно укусил вампир, а по их бесcмepтным меркам, 18 лет — это, конечно, мaлoлeтка.

Эти бравые парни полностью соответствуют своим английским названиям — «Mindless Null» и «Slavering Nulls» соответственно. Просто никому не хочется признаваться, что их отряд состоит из ничтожеств, особенно безмозглых и слюнявых…

Боюсь, мне теперь будет снится «пищащая ватрушка». Даже знать не хочу, что там было в оригинале. Знаю главное: выпуск «Лорвин» — сущий кошмар переводчика.

That’s All, Folks

Ну что, сегодня мы вдоволь посмеялись над работой переводчиков. А вот в конце, я хочу им сказать огромное спасибо! Перевод делает игру доступнее и понятнее для новичков. В случае с Magic это немаловажно! А ляпы? Ляпы при таком объёме работы бывают у всех, что поделать (ну, кроме, конечно, «серебрянного» и «кроваваго». Этих — уволить без выходного пособия).

Что касается расхождения в текстах карт, то согласно правилам, единственно верный текст на карте — это тот, который приведён в онлайн-базе The Gatherer. Прости, Селезнийский Гильдмаг, но ты не так крут, как написано на твоей карте. Это правило относится и к английским картам — в Gatherer часто публикуется эррата. Чего только стоит масштабное «переэррачивание» сотен карт, в рамках которого «target player» заменялся на «target player or planeswalker».

На этом пока всё. Спасибо за внимание! Играйте в Magic на любом языке и помните: русская фойла значительно дороже английской 🙂



Комментарии:

Обзор игры «Dice Town Extension»

Обзор игры «Dice Town Extension» Пpaктическое применение данного дизайнерского решения вызывает огромный вопрос, но несколько минут созерцания полученного результата принесут положительные эмоции. Если внимательно присмотреться, то следующее дополнение вполне «подстыкуется» к нынешнему, так как картинка справа также обрезана. Наверное, на пятидесятой коробке, мы увидим стену этого огромного салуна и спокойно переведём дух....

03 02 2026 7:56:48

Небольшой обзор «Звёздного манчкина»

Небольшой обзор «Звёздного манчкина» Небольшой обзор «Звёздного манчкина»...

01 02 2026 15:30:27

Рококо – распечатай и играй

Рококо – распечатай и играй Скачать материалы для игры Рококо...

31 01 2026 19:38:23

Описание игры «Inn Fighting»

Описание игры «Inn Fighting» Карты событий составляют отдельную колоду. Они нужны, чтобы на время отменять традиционные правила игры и, например, вылечить вашего героя или же подпортить жизнь вражескому. Среди этих карт встречаются и спутники героя, которые могут прикрыть его в дpaке от случайно брошенной кружки или стула. Спутники — по всем параметрам те же герои, только жизней поменьше и не столь грозные....

29 01 2026 9:30:24

Мачи Коро – 2018

Мачи Коро – 2018 Мачи Коро – 2018...

27 01 2026 5:11:35

Dungeon Twister: Fire & Water

Dungeon Twister: Fire & Water Очень уж хочется сыграть хотя бы в самый обычный Dungeon Twister, не то что там с дополнениями… ...

26 01 2026 10:40:13

Отчёт за неделю с 26 июля по 1 августа 2010 года

Отчёт за неделю с 26 июля по 1 августа 2010 года Обычно мы играем с "драфтом", когда перед началом партии каждый игрок получает 7 карт занятий, выбирает себе одну и передаёт карты другому оставшиеся 6. Сам берёт 6 карт, которые даёт ему сосед, снова оставляет себе одну и оставшиеся 5 передаёт дальше и т.д. И стартовые колоды мы формировали по принципу "2-2-3", то есть по 2 карты из двух колод и по 3 — из третьей. Например, каждому игроку в начале партии достаются 3 карты из колоды E, 2 — из колоды I и ещё 2 — из колоды K. А тут я подумал: а что если сыграть только одной колодой (точнее, колодами). Сначала — занятиями и улучшениями из колоды E, потом — из колоды I, а затем — из колоды K. Вот мы и попробовали....

21 01 2026 16:10:18

Программа для обработки отсканированных карт

Программа для обработки отсканированных карт Разумеестся, прога не лучше Фотошопа — просто позволяет обойтись без него....

20 01 2026 13:15:31

Обзор игры «Marvel Heroes»

Обзор игры «Marvel Heroes» Обзор игры «Marvel Heroes»...

18 01 2026 15:55:33

Игрокон-2018 уже через 4 месяца!

Игрокон-2018 уже через 4 месяца! В общем, уже можно бежать за билетами в столицу!...

17 01 2026 12:31:36

Now Boarding — распечатай и играй

Now Boarding — распечатай и играй Скачать материалы для игры Now Boarding...

14 01 2026 15:13:37

Новая ссылка

Новая ссылка Новая ссылка...

13 01 2026 21:22:28

Обзор настольной игры «Colosseum»

Обзор настольной игры «Colosseum» Затем начинается само представление. Если у игрока задействованы все составляющие, он получает максимальное количество славы и денег. Если же чего-то не хватает, славы будет все меньше и меньше с каждым недостающим ресурсом. Кто же придёт смотреть на охоту на львов, если 10 гладиаторов приходятся только на 1 льва!!! Так же игрок может докупать дополнительные элементы арены, такие как ложа императора (увеличивает шанс появления на арене знати), сезонный билет (дополнительные зрители) и т.д., что приведет на представление еще больше народа. Слава всех пяти представлений не суммируется, поэтому, чтобы выиграть, достаточно провести одно, но самое зрелищное представление! Это очень сильно меняет, казалось бы, обычный порядок игры. Ведь достаточно очень точно и сильно сыграть один ход – и вот Ваше потрясающее представление уже стало лучшим во всей Империи. Такого представления римляне точно никогда не забудут!!! После представления, как и в реальной жизни, среди участников действия обнаруживаются потери – погибший лев, раненый гладиатор, испортившиеся декорации – каждый игрок сбрасывает одну фишку, задействованную в последнем представлении. Стоит отметить, что игрок не обязан каждый раз проводить новое представление и тратиться на покупку новой программы. Он может провести и одно из старых представлений, но каждое уже проведённое представление даёт +5 дополнительных зрителей, поэтому зачастую выгоднее разориться на программу и провести ещё более зрелищное представление, на которое придёт ещё больше зрителей, помня Ваши прошлые заслуги....

10 01 2026 1:25:52

Персонажи настольной игры «Kremlin» (Кремль)

Персонажи настольной игры «Kremlin» (Кремль) Насколько это представление верно — неверно, не мне судить. Но, правды ради, надо отметить, что при взгляде на некоторые картинки, нашего брата сложно не узнать. Ланно, че я все рассказываю, глядите сами :)))))))))...

09 01 2026 18:32:40

Anticipation of the Elders. Незамеченное дополнение для Eclipse

Anticipation of the Elders. Незамеченное дополнение для Eclipse Как видно, примерно половина – это дополнительные ресурсы. Возможно, крайне полезная штука в конкретной партии, но выглядит не очень впечатляюще. Чуть интереснее выглядит возможность получить 1-2 жетона репутации из чёрного мешочка. Особенно это может быть полезно, если в мешке лежат бонусные жетоны из Shadow of the Rift. Есть ещё возможность получить бесплатный истребитель, орбитальную платформу или звёздную базу. И, пожалуй, самое лакомое – это элементы космических кораблей. По правилам дополнения игрок, получивший соответствующий бонус, может взять себе 1 такую деталь, даже если у него нет подходящей технологии. Согласитесь, получить на третьем ходу безвозмездно плазменную пушку или компьютер +2 – это очень хорошее подспорье....

08 01 2026 18:12:34

Пополнение коллекции — «Memoir ’44 — Pacific Theater»

Пополнение коллекции — «Memoir ’44 — Pacific Theater» Да, дополнение Pacific Theater мне уже знакомо. Впервые я опробовал его в декабре 2009 года на московском турнире по Memoir '44, а потом ещё и в мае 2010 на нашем самарском турнире был один сценарий с участием японцев....

07 01 2026 5:51:17

Обзор дополнения к «»Doom: The Boardgame»

Обзор дополнения к «»Doom: The Boardgame» Тем же, кто не играл в Doom, я не рекомендую обращать внимание на это дополнение. Оригинальная игра не отличалась особой увлекательностью и, судя по всему, при игре с дополнением кардинальных перемен в этом плане не наблюдается....

06 01 2026 17:44:27

Советы по использованию резака для любителей пнп

Советы по использованию резака для любителей пнп И третья технология, самая важная и пpaктичная: Наткнулся на статью http://www.boardgamer.ru/Samostoyatelnoe-izgotovlenie-igrovy. Узнал оттуда про фоторезак, начал искать. А ещё недавно была статья http://www.boardgamer.ru/obrezchik-uglov-devajs-dlya-lyubitelej-pnp....

05 01 2026 1:37:24

Видео-обзор «Before the Wind»

Видео-обзор «Before the Wind»...

04 01 2026 8:54:12

Конкурс пнп-разработок на BGG

Конкурс пнп-разработок на BGG С конкурсными работами можно ознакомиться вот здесь: ...

02 01 2026 23:28:17

«Крестики-нолики». Юбилейная версия

«Крестики-нолики». Юбилейная версия Первая и вторая эпохи — это самое начало партии, где закладывается фундамент будущей победы. В каждой фазе игрок должен решить на какую из 9 доступных клеток выставить своего рабочего. К принятию решения нужно подходить взвешенно, ведь перемещать рабочих нельзя! Выставление рабочего приводит к нескольким результатам. Во-первых, вы получаете контроль над занятой территорией. Во-вторых, вы получаете шанс собрать одну из 8 уникальных победных комбинаций. В-третьих, вы лишаете соперника возможности занять  участок, где теперь стоит ваша фигурка....

01 01 2026 16:50:20

Замки безумного короля Людвига: Секреты – распечатай и играй

Замки безумного короля Людвига: Секреты – распечатай и играй Лебедь — геральдическая птица рода графов Швангау, преемником которого себя считал отец Людвига. В дополнение входят около 30 помещений, по которым разбросаны лебеди. Их сбор позволяет получать во время партии деньги, а в конце — бонусные очки....

30 12 2025 18:50:39

Catan: A Game of Thrones. «Колонизаторы» в сеттинге «Игры престолов»

Catan: A Game of Thrones. «Колонизаторы» в сеттинге «Игры престолов» Братья Ночного дозора ищут нового предводителя. Джиор Мормонт хочет видеть на этом месте человека, способного позаботиться о территории под названием «Дар» к югу от Стены, подаренной Ночному дозору Старками тысячи лет назад....

29 12 2025 18:37:28

Впечатления от «Рутении»

Впечатления от «Рутении» Игра Рутения представляет собой стратегическую игру на историческую тематику времен Киевской Руси. В игре присутствует постоянная военная экспансия, передел влияния, строительство, дипломатия и боевая составляющая. Все это достаточно тесно переплетено, но когда понимаешь общую картину, то всплывает все больше и больше тактических возможностей....

28 12 2025 8:19:45

Впечатления от «Glen More»

Впечатления от «Glen More» Само ядро очень привычное, игра же затягивает процессом. В свой ход игрок перемещает мипла, берёт тайл и получает бонус — это занимает (за вычетом раздумий по поводу тайла) секунд 30. По-началу игра мне показалось не слишком понятной — но позже "вкурил". Есть три анонсированных источника очков — бочки с виски, "вожди" или береты на картах, и спец-знаки на тайлах. Но это все ерунда — основные источники очков, это строения в виде тайлов и грамотное развитие своего участка. ...

26 12 2025 11:14:27

Roll Player – распечатай и играй

Roll Player – распечатай и играй После покупаем за монеты карты. Есть карты брони, оружия, способностей, особенностей. Что-то дает дополнительные возможности по ходу, что-то победные очки....

25 12 2025 19:51:44

Пиратская версия «Эволюции»

Пиратская версия «Эволюции» Выражаю огромную благодарность создателям игры и всем художникам, чьи иллюстрации были использованы в этом редизайне....

24 12 2025 14:10:18

Мои впечатления от «Метро 2033»

Мои впечатления от «Метро 2033» Карты изготовлены из плотного картона, поплотнее чем те, что были в Игросказе и Острове стpaxa. Это конечно не "лён" из Ужаса Аркхэма и Ярости Дpaкулы, но вполне такие качественные карты на уровне Memoir '44. Оформление их у меня нареканий не вызывает, фотографии станций, наоборот, вызывают самые тёплые чувства. Да, на них нет мусора, обломков и прочих признаков постапокалипсиса — они выглядят точно также, как и сегодня, до катастрофы. Однако их очень здорово рассматривать и вспоминать, что ты ходил прямо тут, в кадре. Каточки героев, угроз, заданий и предметов просто хорошие. Они функциональны, на них нанесена вся нужная информация....

23 12 2025 22:34:57

Новости Kickstarterа. Выпуск 12

Новости Kickstarterа. Выпуск 12 – Автор: James M. Hewitt...

21 12 2025 10:29:53

Тигр и Евфрат — распечатай и играй

Тигр и Евфрат — распечатай и играй За каждое действие на пути к процветанию игроки будут получать победные очки. Создавший самую сбалансированную во всех четырех областях цивилизацию и будет победителем....

19 12 2025 1:58:23

Обзор настольной игры «Warcraft»

Обзор настольной игры «Warcraft» Обзор настольной игры «Warcraft»...

17 12 2025 23:32:17

Через месяц пройдёт «Игросфера-2017»

Через месяц пройдёт «Игросфера-2017» Надеюсь, однажды  «Игросфера» восстановит былые позиции, и мы как прежде, поедем весной во Львов....

16 12 2025 15:48:25

Еще:
товары -1 :: товары -2 :: товары -3 :: товары -4 :: товары -5 :: товары -6 :: товары -7 :: товары -8 :: товары -9 :: товары -10 :: товары -11 :: товары -12 :: товары -13 :: товары -14 :: товары -15 :: товары -16 :: товары -17 :: товары -18 :: товары -19 :: товары -20 ::